16 สัญญาณของคนที่มีความฉลาดทางสังคมสูง

Chalermchai Aueviriyavit
7 min readApr 12, 2024

16 Signs of a Socially Intelligent Person

จาก 16 Signs of a Socially Intelligent Person

By Brianna Wiest, Contributor

Writer, editor, author.

Dec 21, 2015, 03:25 PM EST

|Updated Dec 21, 2016

HuffPost

This post was published on the now-closed HuffPost Contributor platform. Contributors control their own work and posted freely to our site. If you need to flag this entry as abusive, send us an email.

While you may not know what makes someone socially intelligent, you have likely experienced the kind of social tone-deafness that leaves you feeling frustrated at best, and physically uncomfortable at worst.

แม้ว่าคุณอาจไม่รู้ว่าอะไรทำให้คนๆ หนึ่งมีความฉลาดทางสังคม แต่คุณน่าจะเคยประสบกับภาวะหูหนวกในการเข้าสังคมที่ทำให้คุณรู้สึกหงุดหงิดเป็นที่สุด และในกรณีที่ร้ายแรง อาจทำให้คุณรู้สึกไม่สบายใจด้วยซ้ำ รู้สึกอึดอัดทางร่างกายด้วย

Manners are cultural social intelligence. Yet, it seems traditional “politeness” is beginning to lose its appeal — it can conjure images of washing out your personality in favor of more uniform behavior. While we want to be able to engage with people in a mutually comfortable way, we shouldn’t have to sacrifice genuine expression in favor of a polite nod or gracious smile. The two are not mutually exclusive.

มารยาทเป็นรูปแบบหนึ่งของภูมิปัญญาทางสังคมวัฒนธรรม อย่างไรก็ตาม มารยาทแบบดั้งเดิมดูเหมือนจะสูญเสียความน่าดึงดูดใจไปแล้ว ซึ่งหมายถึงการละทิ้งความเป็นปัจเจกชนและหันไปใช้วิธีประพฤติที่เป็นมาตรฐาน เราทุกคนต้องการมีปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่นในลักษณะที่ทำให้กันและกันรู้สึกสบายใจ แต่ต้องเป็นมากกว่าการพยักหน้าอย่างสุภาพและรอยยิ้มที่เป็นมิตร อย่าละทิ้งการแสดงออกที่จริงใจตลอดเวลา ทั้งสองอย่างไม่ได้แยกจากกัน

People who are socially intelligent think and behave in a way that spans beyond what’s culturally acceptable at any given moment in time. They function in such a way that they are able to communicate with others and leave them feeling at ease without sacrificing who they are and what they want to say. This, of course, is the basis of connection, the thing on which our brains are wired to desire, and on which we personally thrive.

ผู้ที่มีความฉลาดทางสังคมคิดและประพฤติตนในลักษณะที่นอกเหนือไปจากสิ่งที่เป็นที่ยอมรับทางวัฒนธรรมในช่วงเวลาหนึ่งๆ พวกเขาทำงานในลักษณะที่สามารถสื่อสารกับผู้อื่นและทำให้พวกเขารู้สึกสบายใจโดยไม่ต้องเสียสละว่าพวกเขาเป็นใครและต้องการพูดอะไร. แน่นอนว่านี่คือพื้นฐานของการเชื่อมต่อ สิ่งที่สมองของเราเชื่อมโยงกับความปรารถนาและสิ่งที่เราเจริญเติบโตเป็นการส่วนตัว

Here, the core traits of someone who is socially intelligent ต่อไปนี้เป็นคุณลักษณะสำคัญของผู้ที่มีความฉลาดทางสังคมสูง:

1. They do not try to elicit a strong emotional response from anyone they are holding a conversation with. พวกเขาไม่พยายามกระตุ้นปฏิกิริยาทางอารมณ์ที่รุนแรงกับคนที่พวกเขาคุยด้วย

They don’t communicate in such a way that aggrandizes their accomplishments to incite a response of awe, or exaggerates their hardships to incite a response of sympathy. This usually occurs when the topic in question is not actually deserving of such a strong response, and therefore makes others uncomfortable because they feel pressured to fake an emotional reaction.

พวกเขาไม่พูดเกินจริงถึงความสำเร็จของตนเพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้กับผู้อื่น และไม่พูดเกินจริงถึงความยากลำบากของตนเพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้กับผู้อื่นด้วยความเห็นอกเห็นใจ พวกเขาเชื่อว่าหัวข้อที่พวกเขากำลังอภิปรายไม่คู่ควรกับปฏิกิริยาทางอารมณ์ที่รุนแรงเช่นนี้ และหากพวกเขาจงใจพูดเกินจริง ก็จะสร้างความกดดันให้กับอีกฝ่ายเพราะอีกฝ่ายต้องปลอมแปลงอารมณ์ที่เกี่ยวข้องเพื่อทำให้พอใจ

2. They do not speak in definitives about people, politics or ideas. พวกเขาไม่ได้พูดโดยให้คำจำกัดความเกี่ยวกับผู้คน การเมือง หรือความคิด

The fastest way to sound unintelligent is to say “This idea is wrong.” (That idea may be wrong for you, but it exists because it is right to someone else.) Intelligent people say “I don’t personally understand this idea, or agree with it.” To speak definitively about any one person or idea is to be blind to the multitude of perspectives that exist on it. It is the definition of closed-minded and short-sightedness.

วิธีที่เร็วที่สุดในการฟังว่าไม่ฉลาดคือการพูดว่า “ความคิดแบบนั้นมันผิด” (ความคิดนั้นอาจจะผิดสำหรับคุณ แต่มันมีอยู่เพราะมันถูกต้องสำหรับคนอื่น) คนที่ฉลาดทางสังคมสูงจะพูดว่า “ฉันยังไม่เข้าใจแนวคิดนี้มากนัก ดังนั้นฉันจึงยังไม่เห็นด้วยกับแนวคิดนั้น” การพูดอย่างแน่ชัดเกี่ยวกับบุคคลหรือแนวคิดใดแนวคิดหนึ่งเป็นการปกปิดมุมมอง เมินมุมมองที่หลากหลายที่มีอยู่ในแนวคิดมากมายที่มีอยู่ในนั้น สิ่งนี้แสดงให้เห็นเพียงความใจแคบและมุมมองที่ไม่ได้กว้างไกลนักของคุณเท่านั้น

3. They don’t immediately deny criticism, or have such a strong emotional reaction to it that they become unapproachable or unchangeable. หลังจากถูกวิพากษ์วิจารณ์ พวกเขาจะไม่ปฏิเสธทันที และจะไม่มีปฏิกิริยาทางอารมณ์ที่รุนแรง ทำให้ตัวเองดูไม่สามารถเข้าถึงได้และไม่เต็มใจที่จะเปลี่ยนแปลง

Some of the most difficult people to be in relationships with are those who are so threatened by even the slightest suggestion that their behavior is hurtful that they actually end up getting angry at the person suggesting it, reinforcing the problem altogether. Socially intelligent people listen to criticism before they respond to it — an immediate emotional response without thoughtful consideration is just defensiveness.

คนที่มีความสัมพันธ์ด้วยยากที่สุดบางคนคือคนที่ถูกคุกคามด้วยข้อเสนอแนะแม้เพียงเล็กน้อยว่าพฤติกรรมของพวกเขาเป็นอันตรายจนท้ายที่สุดพวกเขากลับรู้สึกโกรธคนที่แนะนำสิ่งนั้น ซึ่งยิ่งตอกย้ำปัญหาทั้งหมด ผู้ที่มีความฉลาดทางสังคมสูงจะรับฟังคำวิพากษ์วิจารณ์อย่างตั้งใจก่อนที่จะโต้ตอบ การตอบโต้ตอบสนองทางอารมณ์ทันทีโดยไม่ไตร่ตรองอย่างรอบคอบเป็นเพียงการป้องกันตัวเองเท่านั้น

4. They do not confuse their opinion of someone for being a fact about them. พวกเขาไม่ถือว่าความคิดเห็นของตนต่อผู้อื่นเป็นข้อเท็จจริง

Socially intelligent people do not say “He’s a prick” as though it is fact. Instead, they say: “I had a negative experience with him where I felt very uncomfortable.”

ผู้ที่มีความฉลาดทางสังคมสูงจะไม่พูดว่า “เขาเป็นคนงี่เง่า” เหมือนกับว่ามันเป็นเรื่องจริง สิ่งที่พวกเขาจะบอกก็คือ “ฉันมีประสบการณ์เชิงลบกับเขาซึ่งฉันรู้สึกอึดอัดมาก”

5. They never overgeneralize other people through their behaviors. (They don’t use “you always” or “you never” to illustrate a point.) พวกเขาไม่เคยพูดเกินจริงกับคนอื่นผ่านพฤติกรรมของพวกเขา (พวกเขาไม่ได้ใช้ “คุณเสมอ” หรือ “คุณไม่เคย” เพื่ออธิบายประเด็น)

Likewise, they root their arguments in statements that begin with “I feel,” as opposed to “you are.” They do this because choosing language that feels unthreatening to someone is the best way to get them to open up to your perspective and actually create the dialogue that will lead to the change you desire.

ในทำนองเดียวกัน พวกเขาหยั่งรากข้อโต้แย้งด้วยข้อความที่ขึ้นต้นด้วย “ฉันรู้สึก” ซึ่งตรงข้ามกับ “คุณเป็น” พวกเขาทำเช่นนี้เพราะการเลือกภาษาที่รู้สึกว่าไม่คุกคามใคร อย่าทำให้คนอื่นรู้สึกถูกคุกคามเมื่อใช้คำพูดของคุณ บางคนเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการทำให้พวกเขาเปิดใจรับมุมมองของคุณ และสร้างบทสนทนาที่จะนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงที่คุณต้องการ เพื่อที่พวกเขาจะได้เปิดใจและแสดงความคิดเห็น สร้างบรรยากาศที่ดีในการพูดคุย และทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงที่คุณต้องการ

6. They speak with precision. พูดจาตรงไปตรงมา

They say what they intend to say without skirting around the issue. They speak calmly, simply, concisely and mindfully. They focus on communicating something, not just receiving a response from others.

พวกเขาพูดในสิ่งที่พวกเขาอยากจะพูดจริงๆ แทนที่จะหลีกเลี่ยงคำถาม พวกเขาพูดในสิ่งที่พวกเขาตั้งใจจะพูดโดยไม่เบี่ยงประเด็น พวกเขาพูดอย่างสงบ เรียบง่าย กระชับ และมีสติ

จุดประสงค์ของการสนทนาคือเพื่อสื่อสาร พวกเขามุ่งเน้นไปที่การสื่อสารบางสิ่งบางอย่าง ไม่ใช่แค่ได้รับการตอบกลับจากผู้อื่น

7. They know how to practice healthy disassociation. พวกเขารู้วิธีปรับทัศนคติให้ดีต่อสุขภาพ

In other words, they know that the world does not revolve around them. They are able to listen to someone without worrying that any given statement they make is actually a slight against them. They are able to disassociate from their own projections and at least try to understand another person’s perspective without assuming it has everything to do with their own.

กล่าวอีกนัยหนึ่ง พวกเขารู้ว่าพวกเขาไม่ใช่ศูนย์กลางของโลก โลกไม่ได้หมุนรอบตัวพวกเขา พวกเขาสามารถฟังผู้อื่นได้โดยไม่ต้องกังวลว่าความคิดเห็นของผู้อื่นจะขุ่นเคืองหรือทำร้ายพวกเขา พวกเขาสามารถกำจัดข้อจำกัดของมุมมองของตนเองได้ และอย่างน้อยก็พยายามเข้าใจมุมมองของผู้อื่นจากมุมมองของบุคคลที่สาม โดยไม่ต้องคิดอย่างละเอียดอ่อนว่าอีกฝ่ายกำลังมุ่งเป้าหรือบอกเป็นนัยว่าตนเอง อย่างน้อยก็พยายามเข้าใจมุมมองของบุคคลอื่นโดยไม่คิดว่าทุกอย่างเกี่ยวข้องกับมุมมองของตนเอง

8. They do not try to inform people of their ignorance. พวกเขาไม่ได้ชี้ให้เห็นความไม่รู้ของผู้อื่น

When you accuse someone of being wrong, you close them off to considering another perspective by heightening their defenses. If you first validate their stance (“That’s interesting, I never thought of it that way…”) And then present your own opinion (“Something I recently learned is this…”) and then let them know that they still hold their own power in the conversation by asking their opinion (“What do you think about that?”) you open them up to engaging in a conversation where both of you can learn rather than just defend.

เมื่อคุณกล่าวหาว่าใครกระทำผิด คุณเพียงแต่เสริมการป้องกันของพวกเขาและป้องกันไม่ให้พวกเขาพิจารณาปัญหาจากมุมมองอื่น คุณสามารถเริ่มต้นด้วยการยืนยันมุมมองของเขาโดยพูดว่า “น่าสนใจ ฉันไม่เคยคิดแบบนั้นมาก่อนเลย…” แล้วนำเสนอมุมมองของคุณเองด้วย “ฉันเพิ่งเรียนรู้ว่า…” และโดย ถามความคิดเห็นว่า “คุณคิดอย่างไร” ให้รู้ว่าเขายังมีเสียงในบทสนทนานี้ การทำเช่นนี้แสดงว่าคุณกำลังเปิดใจของอีกฝ่ายและเชิญพวกเขาเข้าสู่การสนทนาซึ่งคุณทั้งคู่สามารถเรียนรู้ได้ แทนที่จะแค่ตั้งรับ

9. They validate other people’s feelings. พวกเขาสามารถรับรู้ความรู้สึกของผู้อื่นได้

To validate someone else’s feelings is to accept that they feel the way they do without trying to use logic to dismiss or deny or change their minds. (For example: “I am sad today.” “Well, you shouldn’t be, your life is great!”)

การตรวจสอบความรู้สึกของผู้อื่นคือการยอมรับว่าพวกเขารู้สึกแบบเดียวกับที่พวกเขาทำโดยไม่ต้องพยายามใช้ตรรกะเพื่อเพิกเฉย ปฏิเสธ หรือเปลี่ยนใจ (ตัวอย่างเช่น: “วันนี้ฉันเศร้า” “ไม่น่าเศร้าเลย ชีวิตคุณดีมาก!”)

The main misunderstanding here is that validating feelings is not the same thing as validating ideas. There are many ideas that do not need or deserve to be validated, but everyone’s feelings deserve to be seen and acknowledged and respected. Validating someone’s emotions is validating who they really are, even if you would respond differently. So in other words, it is validating who someone is, even if they are different than you.

ความเข้าใจผิดหลักๆ ในที่นี้ก็คือ การยอมรับการยืนยันความรู้สึกนั้นไม่เหมือนกับการยืนยันความคิด มีแนวคิดมากมายที่ไม่จำเป็นหรือสมควรได้รับการตรวจสอบ แต่ความรู้สึกของทุกคนสมควรที่จะเห็น รับทราบ และเคารพ การตรวจสอบอารมณ์ของใครบางคนคือการตรวจสอบว่าเขาเป็นใครจริงๆ แม้ว่าคุณจะตอบสนองแตกต่างออกไปก็ตาม กล่าวอีกนัยหนึ่ง เป็นการตรวจสอบว่าใครเป็นใคร แม้ว่าพวกเขาจะแตกต่างจากคุณก็ตาม

10.They recognize that their “shadow selves” are the traits, behaviors and patterns that aggravate them about others. พวกเขาตระหนักว่า “เงาตัวตน” ของพวกเขาคือลักษณะ พฤติกรรม และรูปแบบความคิดของผู้อื่นที่ทำให้พวกเขาไม่มีความสุข

One’s hatred of a misinformed politician could be a projection of their fear of being unintelligent or under-qualified. One’s intense dislike for a particularly passive friend could be an identification of one’s own inclination to give others power in their life. It is not always an obvious connection, but when there is a strong emotional response involved, it is always there. If you genuinely disliked something, you would simply disengage with it.

ความเกลียดชังนักการเมืองของบุคคลอาจแสดงถึงความกลัวว่าเขาไม่ฉลาดหรือขาดความรู้ คนที่ไม่ชอบเพื่อนที่ไม่พูดจาอาจหมายความว่าเขามีแนวโน้มที่จะริเริ่มให้คนอื่นในชีวิตมากขึ้น ไม่จำเป็นต้องมีความเชื่อมโยงที่ชัดเจน แต่ในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับปฏิกิริยาทางอารมณ์ที่รุนแรง จิตวิทยานี้จะเข้ามามีบทบาทเสมอ หากคุณไม่ชอบสิ่งใดจริงๆ คุณสามารถกำจัดมันแล้วโยนมันทิ้งไป คุณก็จะเลิกสนใจสิ่งนั้นทันที

11. They do not argue with people who only want to win, not learn. ถ้าคนๆ หนึ่งเพียงต้องการชนะและไม่เรียนรู้ เขาจะไม่โต้เถียงกับคนๆ นั้น

You can identify that this is the case when people start “pulling” for arguments, or resorting to shoddy logic only to seem as though they have an upper hand. Socially intelligent people know that not everybody wants to communicate, learn, grow or connect — and so they do not try to force them.

คุณสามารถบอกคนๆ หนึ่งว่าไม่คุ้มค่าที่จะพูดคุยด้วยเมื่อเขาเริ่มพูดเล่นและใช้ตรรกะที่ไม่ดีทุกรูปแบบเพื่อให้ได้เปรียบในบทสนทนา ผู้ที่มีความฉลาดทางสังคมสูงเข้าใจว่าไม่ใช่ทุกคนต้องการสื่อสาร เรียนรู้ เติบโต และเชื่อมโยงกับผู้อื่น และพวกเขาไม่ได้บังคับให้ผู้อื่นทำเช่นนั้น

12. They listen to hear, not respond. พวกเขาฟังเพื่อฟัง ไม่ใช่ฟังเพื่อตอบสนอง

While listening to other people speak, they focus on what is being said, not how they are going to respond. This is also known as the meta practice of “holding space.”

ในขณะที่ฟังคนอื่นพูด พวกเขามุ่งเน้นไปที่สิ่งที่อีกฝ่ายกำลังพูด แทนที่จะแค่คิดว่าพวกเขาต้องการตอบสนองอย่างไร สิ่งนี้เรียกอีกอย่างว่าแนวทางปฏิบัติที่เหนือกว่าของ “การถือครองพื้นที่” (การฟังอย่างระมัดระวังในระหว่างการสนทนา โดยไม่ตัดสิน ไม่พยายามควบคุมอีกฝ่าย มีเหตุผล ไม่สนใจผลลัพธ์ โดยไม่แสดงความรู้สึกภายในของตนไปยังอีกฝ่าย และสร้างพื้นที่ที่ปลอดภัยและสนับสนุน)

13. They do not post anything online they would be embarrassed to show to a parent, explain to a child, or have an employer find. หากมีสิ่งที่พวกเขาไม่อยากให้พ่อแม่รู้ ไม่สามารถอธิบายให้ลูกๆ ฟัง หรือไม่อยากให้นายจ้างรู้ พวกเขาก็จะไม่โพสต์ทางออนไลน์

Aside from the fact that at some point or another, one if not all of those things will come to pass, posting anything that you are not confident to support means you are not being genuine to yourself (you are behaving on behalf of the part of you that wants other people to validate it).

อย่าโพสต์เนื้อหาออนไลน์ที่คุณไม่มีความมั่นใจเพียงพอหรืออาจไม่เกิดขึ้นจริง นั่นหมายความว่าคุณไม่จริงใจกับตัวเอง (เนื้อหาเหล่านั้นมักจะแสดงถึงส่วนหนึ่งของคุณที่คุณต้องการให้ผู้อื่นตรวจสอบจดจำ)

14. They do not consider themselves a judge of what’s true. พวกเขาไม่คิดว่าจะตัดสินสิ่งที่ถูกต้องได้

They don’t say “you’re wrong,” they say “I think you are wrong.” พวกเขาไม่ได้พูดว่า “คุณผิด” พวกเขาพูดว่า “ฉันคิดว่าคุณผิด”

15. They don’t “poison the well,” or fall for ad hominem fallacy to disprove a point. พวกเขาไม่ใส่ร้ายผู้อื่นหรือโจมตีเป็นการส่วนตัวเพื่อหักล้างประเด็น

“Poisoning the well” is when someone attacks the character of a person so as to shift the attention away from the (possibly very valid) point being made. For example, if a person who eats three candy bars a day says: “I don’t think kids it’s healthy for children to eat too much candy each day,” a socially intelligent person wouldn’t respond: “Who are you to say!” They would be able to see the statement objective from the person who is saying it. Usually, it is people who are most inflicted with an issue that are able to speak out on the importance of it (even if it seems hypocritical on the surface).

“การวางยาพิษในบ่อน้ำ” เป็นการโจมตีส่วนบุคคลแบบคลาสสิกที่พยายามทำให้บุคคลเสื่อมเสียชื่อเสียงและโจมตีลักษณะนิสัยของเขาหรือเธอ ซึ่งจะเบี่ยงเบนความสนใจไปจากประเด็นที่ถูกโต้แย้ง ตัวอย่างเช่น ถ้าคนที่กินลูกกวาดสามชิ้นต่อวันพูดว่า “ฉันไม่คิดว่ามันดีสำหรับเด็กที่จะกินน้ำตาลมากเกินไปทุกวัน” ผู้ที่มีความฉลาดทางสังคมสูงจะไม่ตอบว่า “คุณมีคุณสมบัติอะไรบ้าง พูดแบบนั้นได้ไหม?” พวกเขาสามารถเป็นกลางได้ ดูสิ่งที่อีกฝ่ายพูด บ่อยครั้งคนที่มีปัญหามากที่สุดคือผู้ที่สามารถแสดงความสำคัญของปัญหาได้ (แม้ว่าภายนอกจะดูไม่จริงใจก็ตาม)

16. Their primary relationship is to themselves, and they work on it tirelessly. พวกเขาให้ความสำคัญกับความสัมพันธ์กับตัวเองมากที่สุดและทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย

The main thing socially intelligent people understand is that your relationship to everyone else is an extension of your relationship to yourself.

แนวคิดหลักสำหรับผู้ที่มีสติปัญญาทางสังคมสูงคือความสัมพันธ์ของคุณกับผู้อื่นเป็นเพียงการขยายความสัมพันธ์ของคุณกับตัวคุณเอง

Love this? Want more? Follow Soul Anatomy on Facebook and Twitter.

--

--