อ่านตรงนี้ถ้าคุณ “ไม่รู้ว่าตัวเองกำลังทำอะไร” กับชีวิต

Chalermchai Aueviriyavit
3 min readApr 13, 2024

If you ask any young adult what their primary stressor in life is, it’s likely something that relates to uncertainty. If you were to boil it down to a sentence, it would be something along the lines of: “I don’t know what I’m doing with my life.”

หากคุณถามคนหนุ่มสาวว่าอะไรคือความเครียดหลักในชีวิต เป็นไปได้ว่าสิ่งที่เกี่ยวข้องกับความไม่แน่นอน หากคุณจะสรุปเป็นประโยค มันจะเป็นประมาณ: “ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังทำอะไรกับชีวิตของฉัน”

By Brianna Wiest, Apr 19, 2016, 04:08 PM EDT

https://www.huffpost.com/entry/read-this-if-you-dont-know-what-youre-doing-with-your-life_b_9722468

How many times have you heard someone say that? (How many times have you said that?) Probably a lot. The idea that we should know is a heaping pile of socially crafted bullshit that’s been superimposed on our psyches since kindergarten, and it’s holding us back.

กี่ครั้งแล้วที่ได้ยินคนพูดแบบนั้น? (พูดไปกี่ครั้งแล้ว?) น่าจะมากนะ ความคิดที่เราควรรู้คือกองขยะไร้สาระที่สร้างขึ้นในสังคม ซึ่งกองทับอยู่ในจิตใจของเราตั้งแต่สมัยอนุบาล และมันรั้งเราไว้

Nobody — not one of us — knows “what we’re doing with our lives.” We can’t summarize the big picture, not yet. We don’t know what we’ll be doing in 5 years, and pretending that we can predict that isn’t being responsible or ambitious, it’s cutting ourselves off from living according to our inner navigation systems as opposed to the narrative we once thought would be right.

ไม่มีใคร — ไม่ใช่พวกเรา — รู้ว่า“เรากำลังทำอะไรกับชีวิตของเรา” เรายังสรุปภาพรวมไม่ได้ยังไม่ได้ เราไม่รู้ว่าอีก 5 ปีข้างหน้าเราจะทำอะไร และแสร้งทำเป็นว่าเราสามารถคาดเดาได้ว่าไม่รับผิดชอบหรือทะเยอทะยาน มันตัดตัวเองออกจากการใช้ชีวิตตามระบบนำทางภายในของเรา ตรงข้ามกับเรื่องเล่าที่เราเคยคิด คงจะถูกต้อง

You owe nothing to your younger self. คุณไม่ได้เป็นหนี้อะไรกับตัวเองที่อายุน้อยกว่าของคุณ

You are not responsible for being the person you once thought you’d be. คุณไม่จำเป็นต้องรับผิดชอบในการเป็นคนที่คุณเคยคิดว่าจะเป็น

But you do owe something to the adult you are today. แต่คุณเป็นหนี้บางอย่างกับผู้ใหญ่ที่คุณเป็นอยู่ทุกวันนี้

Do you know why you don’t have the things you once thought you wanted? คุณรู้ไหมว่าทำไมคุณถึงไม่มีสิ่งที่คุณเคยคิดว่าคุณต้องการ?

Do you know why you’re not the person you once thought you’d be? คุณรู้ไหมว่าทำไมคุณถึงไม่ใช่คนที่คุณเคยคิดว่าจะเป็น?

Because you don’t want those things anymore. Not badly enough. If you did, you’d have and be them.เพราะคุณไม่ต้องการสิ่งเหล่านั้นอีกต่อไป ยังไม่แย่พอ ถ้าคุณทำ คุณจะมีและเป็นพวกเขา

If you’re wondering “what you should do with your life,” it’s likely that you’re in the limbo between realizing you don’t want what you once did, and giving yourself permission to want what you want now.

หากคุณสงสัยว่า “ชีวิตของคุณควรทำเช่นไร” ก็เป็นไปได้ว่าคุณอยู่ในภาวะสับสนระหว่างการตระหนักว่าคุณไม่ต้องการสิ่งที่คุณเคยทำ กับการให้สิทธิ์ตัวเองในการต้องการสิ่งที่คุณต้องการในตอนนี้

Thinking you know what you’re “doing with your life” quells your hunger. It soothes your mind with the illusion that your path is laid out before you, and that you no longer have to choose, which is another way to say, you’re no longer responsible for becoming the person you want and need to be.

การคิดว่าคุณรู้ว่าคุณกำลัง “ทำอะไรกับชีวิต” จะช่วยระงับความหิว มันบรรเทาจิตใจของคุณด้วยภาพลวงตาว่าเส้นทางของคุณอยู่ตรงหน้าคุณ และคุณไม่จำเป็นต้องเลือกอีกต่อไป ซึ่งเป็นอีกวิธีหนึ่งที่พูดได้ว่า คุณไม่รับผิดชอบในการเป็นคนที่คุณต้องการและจำเป็นต้องเป็นอีกต่อไป

Hunger is important. Complete fulfillment is the fast track to complacency. People don’t thrive when they’re fulfilled. They stagnate. ความหิวเป็นสิ่งสำคัญ การปฏิบัติตามอย่างสมบูรณ์คือแนวทางที่รวดเร็วสู่ความพึงพอใจ ผู้คนไม่เจริญรุ่งเรืองเมื่อพวกเขาสมหวัง พวกเขาซบเซา

So f#*k knowing what you’re “going to do with your life.” โคตรแย่แหละที่จะรู้ว่าคุณกำลัง “จะทำอะไรกับชีวิตของคุณ”

What are you doing today? Who do you love? What intrigues you? What would you do today if you could be anyone you wanted? If social media didn’t exist? What do you want to do this weekend?

วันนี้คุณทำอะไร? คุณรักใคร? คุณสนใจอะไร? วันนี้คุณจะทำอะไรถ้าคุณสามารถเป็นคนที่คุณต้องการได้? ถ้าไม่มีโซเชียลมีเดียล่ะ? คุณอยากทำอะไรสุดสัปดาห์นี้?

“What do I want” is a question you need to ask yourself every day. The things that run true will weave through your life, the ones that pop back up again and again are the ones you’ll follow. They’ll become the places you remain, the people you’re drawn to, the choices you make. The core truths will win out, even if other truths are lodged beside them.

“ฉันต้องการอะไร” เป็นคำถามที่คุณต้องถามตัวเองทุกวัน สิ่งที่เป็นจริงจะถักทอไปตลอดชีวิตของคุณ สิ่งที่ผุดขึ้นมาครั้งแล้วครั้งเล่าคือสิ่งที่คุณจะติดตาม พวกเขาจะกลายเป็นสถานที่ที่คุณอยู่ ผู้คนที่คุณดึงดูดใจ และตัวเลือกที่คุณเลือก ความจริงหลักจะชนะแม้ว่าจะมีความจริงอื่นอยู่ข้างๆ ก็ตาม

Listening to it is saying: What do I want now?

ฟังแล้วพูดว่า: ฉันต้องการอะไรตอนนี้?

This post originally appeared on Soul Anatomy.

จาก 101 บทความเปลี่ยนชีวิตที่จะเปลี่ยนวิธีคิดคุณ (101 Essays That Will Change The Way You Think) ผู้เขียน Brianna Wiest

ตัดแปะโดย เฉลิมชัย เอื้อวิริยะวิทย์

--

--