WHAT EMOTIONALLY STRONG PEOPLE do not DO
สิ่งที่คนเข้มแข็งทางอารมณ์ไม่ทำ
15 Things Emotionally Strong People Do Not Do
By Brianna Wiest, January 19th 2016
01. They do not believe every feeling they have means something. พวกเขาไม่เชื่อว่าทุกความรู้สึกที่พวกเขามีมีความหมายอะไรบางอย่าง
They don’t assign value to everything they feel. They know that conviction doesn’t make something true. พวกเขาไม่ได้ให้คุณค่ากับทุกสิ่งที่พวกเขารู้สึก พวกเขารู้ว่าความเชื่อมั่นไม่ได้ทำให้บางสิ่งเป็นจริง
02. They aren’t threatened by not being right. พวกเขาไม่ได้ถูกคุกคามโดยไม่ถูกต้อง
They understand that having a misinformed belief or incorrect idea does not invalidate them as a person. พวกเขาเข้าใจว่าการมีความเชื่อที่ให้ข้อมูลผิดหรือความคิดที่ไม่ถูกต้องไม่ได้ทำให้พวกเขาเป็นโมฆะในฐานะบุคคล
03. They do not use logic to deny their emotions. พวกเขาไม่ใช้ตรรกะในการปฏิเสธอารมณ์ของตนเอง
They validate their feelings by acknowledging them; they do not say someone “shouldn’t” feel a particular way if they do.พวกเขาตรวจสอบความรู้สึกของตนโดยการยอมรับพวกเขา พวกเขาไม่ได้พูดว่าใครบางคน “ไม่ควร” รู้สึกแบบนั้นถ้าพวกเขารู้สึกเช่นนั้น
04. They do not project meaning onto everything they see. พวกเขาไม่ได้แสดงความหมายให้กับทุกสิ่งที่พวกเขาเห็น
Particularly, they do not assume that everything they see or hear has something to do with them. They do not compare themselves to other people, simply because the idea that other people exist in comparison to oneself is mindless at best and selfish at worst.
โดยเฉพาะอย่างยิ่งพวกเขาไม่คิดว่าทุกสิ่งที่พวกเขาเห็นหรือได้ยินเกี่ยวข้องกับพวกเขา พวกเขาไม่ได้เปรียบเทียบตัวเองกับคนอื่น เพียงเพราะว่าความคิดที่ว่าคนอื่นมีอยู่เมื่อเปรียบเทียบกับตัวเองนั้นถือว่าไร้เหตุผลและเห็นแก่ตัวที่สุด
05. They do not need to prove their power. พวกเขาไม่จำเป็นต้องพิสูจน์พลังของตน
Rather than embody an inflated image of their invincibility, their disposition is predominantly peaceful and at ease, which is the mark of a truly secure person.
แทนที่จะสร้างภาพลักษณ์ที่เกินจริงของการอยู่ยงคงกระพันของพวกเขา นิสัยของพวกเขากลับสงบสุขและสบายใจเป็นส่วนใหญ่ ซึ่งเป็นเครื่องหมายของบุคคลที่ปลอดภัยอย่างแท้จริง
06. They do not avoid pain, even if they are afraid of it. พวกเขาไม่หลีกเลี่ยงความเจ็บปวดแม้ว่าจะกลัวก็ตาม
They cope with discomfort in favor of breaking an old habit. They trace the root of a relationship issue rather than deflect from the symptoms. They recognize that the discomfort is in avoiding the pain, not the pain itself.
พวกเขารับมือกับความไม่สบายใจและเลิกนิสัยเก่าๆ พวกเขาติดตามต้นตอของปัญหาความสัมพันธ์แทนที่จะหันเหความสนใจจากอาการ พวกเขาตระหนักดีว่าความรู้สึกไม่สบายคือการหลีกเลี่ยงความเจ็บปวด ไม่ใช่ความเจ็บปวดในตัวมันเอง
07. They do not seek out other people’s flaws in an effort to diminish their strengths. พวกเขาไม่ได้ค้นหาข้อบกพร่องของผู้อื่นเพื่อพยายามลดจุดแข็งของตน
They do not respond to someone’s successes with observations about their failures.
พวกเขาไม่ตอบสนองต่อความสำเร็จของใครบางคนด้วยการสังเกตเกี่ยวกับความล้มเหลวของพวกเขา
08. They don’t complain (too much). พวกเขาไม่บ่น (มากเกินไป)
When people complain, it’s because they want others to recognize and validate their pain; even if it’s not the real problem, it’s still a form of affirmation.
เมื่อมีคนบ่น นั่นเป็นเพราะพวกเขาต้องการให้คนอื่นรับรู้และประเมินความเจ็บปวดของพวกเขา แม้ว่าจะไม่ใช่ปัญหาที่แท้จริง แต่ก็ยังเป็นรูปแบบหนึ่งของการยืนยัน
09. They do not filter out certain aspects of an experience to catastrophize it. พวกเขาไม่ได้กรองบางแง่มุมของประสบการณ์ออกไปเพื่อสร้างหายนะ
People who jump A-Z and only think up worst-case scenarios usually do not have the confidence that they can take care of themselves if something unexpected were to arise — so they prepare for the worst and rob themselves of the best in the process.
คนที่กระโดดข้าม AZ และคิดถึงแต่สถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดมักจะไม่มั่นใจว่าพวกเขาสามารถดูแลตัวเองได้หากมีสิ่งที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น ดังนั้นพวกเขาจึงเตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่เลวร้ายที่สุดและปล้นสิ่งที่ดีที่สุดในกระบวนการนี้
10. They do not keep a list of things people “should” or “shouldn’t” do. พวกเขาไม่ได้เก็บรายการสิ่งที่ผู้คน “ควร” หรือ “ไม่ควร” ทำ
They recognize that “right” and “wrong” are two highly subjective things and that believing there is a universal code of conduct to which all people need to adhere only makes the person who believes that consistently disappointed.
พวกเขาตระหนักดีว่า “ถูก” และ “ผิด” เป็นสองสิ่งที่เป็นส่วนตัวสูง และการเชื่อว่ามีหลักปฏิบัติที่เป็นสากลซึ่งทุกคนต้องยึดถือ มีแต่ทำให้คนที่เชื่อว่าสิ่งนั้นผิดหวังอยู่เสมอ
11. They do not consider themselves a judge of what’s right or wrong. พวกเขาไม่คิดว่าตัวเองเป็นผู้ตัดสินว่าอะไรถูกหรือผิด
Especially when it comes to offering friends advice, they don’t assume their ideal response to a situation is the solution everyone needs.
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องให้คำแนะนำแก่เพื่อน พวกเขาไม่คิดว่าการตอบสนองต่อสถานการณ์ในอุดมคติของตนจะเป็นวิธีแก้ปัญหาที่ทุกคนต้องการ
12. They do not draw general conclusions from their personal experiences. พวกเขาไม่ได้สรุปทั่วไปจากประสบการณ์ส่วนตัวของพวกเขา
They do not draw their own generalized conclusions about the human race based on the small percentage of the world that they experience each day.
พวกเขาไม่ได้สรุปข้อสรุปทั่วไปของตนเองเกี่ยวกับเผ่าพันธุ์มนุษย์โดยพิจารณาจากส่วนน้อยของโลกที่พวกเขาเผชิญในแต่ละวัน
13. They do not change their personality based on who they’re around. พวกเขาไม่เปลี่ยนบุคลิกภาพตามคนที่อยู่รอบตัว
Everyone fears rejection, but not everyone gets to truly experience the kind of acceptance that comes from being yourself unconditionally.
ทุกคนกลัวการถูกปฏิเสธ แต่ไม่ใช่ทุกคนที่จะได้รับประสบการณ์การยอมรับที่มาจากการเป็นตัวของตัวเองอย่างไม่มีเงื่อนไขอย่างแท้จริง
14. They can stand up for themselves without being aggressive or defensive. พวกเขาสามารถยืนหยัดเพื่อตนเองได้โดยไม่ต้องก้าวร้าวหรือป้องกันตัว
Though it sounds like a contradiction, aggressiveness or defensiveness is indicative of insecurity. Calmly standing up for oneself is indicative of inner resolve and self-esteem.
แม้จะฟังดูขัดแย้งกัน แต่ความก้าวร้าวหรือการป้องกันตัวก็บ่งบอกถึงความไม่มั่นคง การยืนหยัดเพื่อตนเองอย่างสงบบ่งบอกถึงความมุ่งมั่นตั้งใจและความนับถือตนเองจากภายใน
15. They do not assume that this is always the way their life will be. พวกเขาไม่คิดว่าชีวิตของพวกเขาจะเป็นเช่นนี้เสมอไป
They are always conscious of the fact that their feelings are temporary, be they good or bad. This makes them focus on the positive and let the negative go with more ease.
พวกเขาตระหนักอยู่เสมอว่าความรู้สึกของพวกเขาเป็นเพียงความรู้สึกชั่วคราว ไม่ว่าพวกเขาจะดีหรือไม่ดีก็ตาม สิ่งนี้ทำให้พวกเขามุ่งความสนใจไปที่ด้านบวกและปล่อยให้ด้านลบผ่านไปได้ง่ายขึ้น
จาก 101 บทความเปลี่ยนชีวิตที่จะเปลี่ยนวิธีคิดคุณ (101 Essays That Will Change The Way You Think) ผู้เขียน Brianna Wiest
ตัดแปะโดย เฉลิมชัย เอื้อวิริยะวิทย์